Vandaag gelezen in Peter Kreeft, De deugden in ere hersteld. Een citaat (blz.85) over de Bergrede.
Sommige moderne bijbelvertalingen vertalen het woord makarios als 'gelukkig'. Dit is een fundamentele en rampzalige vergissing. Het zijn in feite drie vergissingen, want 'gelukkig' betekent voor de moderne lezer
- iets subjectiefs, een staat van bewustzijn, een gevoel. Als iemand zich gelukkig voelt, dan is hij gelukkig.
- iets van tijdelijke aard en
- iets dat afhankelijk is van geluk, van het lot, van toeval.
- een objectieve toestand en geen subjectief gevoel
- een permanente toestand
- afhankelijk van Gods genaden en van onze keuze
Geen opmerkingen:
Een reactie posten